세상의 그 어떤 아름다운 꽃도 흔들림없이 피지 못한다 .
だからいま 會いにゆく
現在就去與你見面
そう決めたんだ
就這樣決定吧
ポケットの この曲を
這首我作的曲
君に聴かせたい
想給你聽聽
そっとヴォリュームを上げて
慢慢把volume推上
確かめてみたよ
值到調到最合意為止
oh Good-bye days いま
oh good-bye days 現在
変わる気がする
將會改變
昨日までに so long
昨日已經 so long
かっこよくない優しさがそばにあるから
但你給的溫柔仍然伴隨著我
~with you
片方の イヤフォンを 君に渡す
脫下一片earphones 給你
ゆっくりと 流れ込む この瞬間
就在這瞬間音樂開始奏起
うまく愛せていますか?
我可以去愛你嗎?
たまに迷うけど
有時都會迷惑起來
oh Good-bye days いま
oh good bye days 現在
変わり始めた 胸の奧 alright
要開始改變了 但在我心中 alright
かっこよくない優しさがそばにあるから
因為我擁有你給的溫柔伴隨一起呢
~with you
できれば 悲しい
想いなんてしたくない
でもやってくるでしょ?
そのとき 笑顏で
Yeah hello!! my friend なんてさ
言えたならいいのに…
同じ唄を 口ずさむ時
當唱著同樣的歌時
そばにいて I wish
都想繼續與你在一起 i wish
かっこよくない優しさ に會えてよかったよ
很感激能夠得到你的溫柔和與你相遇
…Good-bye days
不管心中怎樣痛苦
都要很牛逼得站在大街上
做一個精神上的
貴族
我是如此的想念北京。。。
真的想繼續在北京生活~
我想吃炒肝兒 還有爆肚
真想再看看那面紅墻
真想再看看后海
2008년 올림픽게임을때 북경에 갈 수 있어요?
(Music: Tolkki / Lyrics:Tolkki)
I stand alone in the darkness.
The winter of my life came so fast.
Memories go back to my childhood to days I still recall.
Oh how happy I was then
there was no sorrow there was no pain.
Walking through the green fields sunshine in my eyes.
I'm still there everywhere
I'm the dust in the wind.
I'm the star in the northern sky.
I never stayed anywhere I'm the wind in the trees.
Would you wait for me forever
Would you wait for me forever
Will you wait for me forever
Who are those little girls in pain?
Just trapped in castle of dark side of moon
twelve of them shining bright in vain
Like flowers that blossom just once in years
They’re dancing in the shadow like whispers of love
Just dreaming of place where they’re free as dove
they’ve never been allowed to love in this cursed cage
it’s only the fairy tale they believe
They’re dancing in the shadow like whispers of love
Just dreaming of place where they’re free as dove
they’ve never been allowed to love in this cursed cage
it’s only the fairy tale they believe
我們班日本朋友今天給我寫的:
かわいくて、とても良い人です!
友達に なれてよか.たです!
また、ー緒にご食友
食べに 行こうなあ~!!